2 Koningen 18:29

SVZo zegt de koning: Dat Hizkia u niet bedriege: want hij zal u niet kunnen redden uit zijn hand.
WLCכֹּ֚ה אָמַ֣ר הַמֶּ֔לֶךְ אַל־יַשִּׁ֥יא לָכֶ֖ם חִזְקִיָּ֑הוּ כִּי־לֹ֣א יוּכַ֔ל לְהַצִּ֥יל אֶתְכֶ֖ם מִיָּדֹֽו׃
Trans.kōh ’āmar hammeleḵə ’al-yaššî’ lāḵem ḥizəqîyâû kî-lō’ yûḵal ləhaṣṣîl ’eṯəḵem mîyāḏwō:

Algemeen

Zie ook: Hand (lichaamsdeel), Hizkia (koning v. Juda)

Aantekeningen

Zo zegt de koning: Dat Hizkia u niet bedriege: want hij zal u niet kunnen redden uit zijn hand.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כֹּ֚ה

Zo

אָמַ֣ר

zegt

הַ

-

מֶּ֔לֶךְ

de koning

אַל־

niet

יַשִּׁ֥יא

bedriege

לָ

-

כֶ֖ם

-

חִזְקִיָּ֑הוּ

Dat Hizkía

כִּי־

want

לֹ֣א

niet

יוּכַ֔ל

kunnen

לְ

-

הַצִּ֥יל

redden

אֶתְ

hij zal

כֶ֖ם

-

מִ

-

יָּדֽוֹ

zijn hand


Zo zegt de koning: Dat Hizkia u niet bedriege: want hij zal u niet kunnen redden uit zijn hand.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!